Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

the weakness of age

  • 1 fessus

    fessus, a, um, P. a. [cf. Sanscr. hā-, gahāmi, relinquo; Gr. chiros, chêra, chôris; Lat. ad-fatim, fatigo], wearied, tired, fatigued; worn out, weak, feeble, infirm (class.; esp. freq. in poets; syn.: fatigatus, defessus, lassus, languidus).
    I.
    Prop., of living beings:

    Romani quamquam itinere atque opere castrorum et proelio fessi lassique erant, tamen, etc.,

    Sall. J. 53, 5:

    de via fessus,

    Cic. Ac. 1, 1, 1:

    fessum inedia fluctibusque recreare,

    id. Planc. 10, 26:

    Veientes bello fessi,

    id. Div. 1, 44, 100:

    militiā fessae cohortes,

    Hor. C. 3, 4, 38:

    plorando fessus sum,

    Cic. Att. 15, 9, 1:

    satiate videndi,

    Lucr. 2, 1038:

    curāque viāque,

    Ov. M. 11, 274:

    somno,

    Tib. 1, 3, 88:

    malis,

    Ov. M. 9, 293:

    aetate,

    Verg. A. 2, 596; cf.

    annis,

    Ov. M. 9, 440:

    valetudinibus,

    Tac. H. 3, 2:

    fessi vomere tauri,

    Hor. C. 3, 13, 11:

    elephanti fessi aegritudine,

    Plin. 8, 1, 1, § 3:

    exercito corpore fessus,

    Sall. J. 71, 1; 70, 2:

    cum tibi librum Sollicito damus aut fesso,

    Hor. Ep. 2, 1, 221:

    inde Rubos fessi pervenimus,

    id. S. 1, 5, 94; so,

    viator,

    id. ib. 1, 5, 17:

    pastor,

    id. C. 3, 29, 22:

    Graii (sc. bello),

    id. ib. 2, 4, 11:

    boves,

    id. Epod. 2, 63.—
    (β).
    With gen. ( poet.):

    fessi rerum,

    exhausted with events, misfortunes, Verg. A. 1, 178:

    fessus bellique viaeque,

    Stat. Th. 3, 395:

    trepidi rerum fessique salutis,

    despairing of safety, Sil. 2, 234.—With acc.:

    agmina fessa gradum,

    Sil. 4, 40.—
    II.
    Transf., of inanim. and abstr. things (mostly poet. and in post-Aug. prose):

    alter fessum vulnere, fessum cursu trahens corpus,

    Liv. 1, 25, 11; cf. Hor. C. 2, 7, 18; Lucr. 4, 848:

    (Phoebus) qui salutari levat arte fessos Corporis artus,

    i. e. sick, diseased, Hor. Carm. Sec. 63:

    vox fessa loquendo,

    Ov. Tr. 3, 3, 85:

    fessa aetas,

    i. e. the weakness of age, Tac. A. 14, 33:

    fessa aetate Galbae,

    id. H. 1, 12:

    domus aetatis spatio ne fessa vetusto Obruat,

    worn out, decayed, Lucr. 3, 774; cf. id. 5, 308:

    cardines fessi et turbati,

    Plin. 36, 15, 24, § 120:

    (amnes) In mare deducunt fessas erroribus undas,

    Ov. M. 1, 582:

    naves,

    Verg. A. 1, 168; 5, 29:

    puppes,

    Ov. M. 6, 519; Tib. 2, 5, 46:

    carinae,

    Ov. M. 11, 393; id. A. A. 3, 748:

    vela,

    Prop. 3 (4), 21, 19: fessa dies, spent, i. e. drawing to a close, Stat. S. 2, 2, 48:

    fessae res,

    critical, precarious, Plin. 2, 7, 5, § 18;

    also,

    misfortunes, calamities, Verg. A. 3, 145:

    rebus succurite fessis,

    id. ib. 11, 335:

    deligendum esse qui fessis rebus succurreret,

    Tac. A. 15, 50.

    Lewis & Short latin dictionary > fessus

  • 2 crudus

    crūdus, a, um, adj. [root kru-, of Gr. kruos; cf. cruor, crudelis], bloody, bleeding, trickling with blood, etc.
    I.
    Prop. (so rare):

    vulnus,

    Plin. Ep. 5, 16, 11:

    vulnera,

    Ov. Tr. 3, 11, 19; id. P. 1, 3, 16.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of food, raw, not cooked: quid tu curas, utrum [p. 485] crudum an coctum edim? Plaut. Aul. 3, 2, 15:

    exta,

    Liv. 29, 27, 5:

    carnem mandere,

    Suet. Ner. 37.—So also of undigested food:

    pavo,

    Juv. 1, 143; cf.

    trop.: lectio non cruda sed multā iteratione mollita et velut confecta,

    Quint. 10, 1, 19;

    and, alvus,

    Cato, R. R. 125:

    qui crudum ructat,

    i. e. when undigested food rises in the stomach, Cels. 1, 2; v. ructo.— Transf., of persons suffering from indigestion, etc., Cic. Fin. 2, 8, 23; Quint. 11, 3, 27; Hor. S. 1, 5, 49; id. Ep. 1, 6, 61:

    crudior,

    Cic. Clu. 60, 168; cf. cruditas; so,

    bos,

    Hor. Epod. 8, 6 Orell. ad loc.—Hence, in a pun, Mart. 3, 13, 3 sq.—
    B.
    In gen., of all physical or moral crudeness, immaturity, roughness, etc.
    1.
    Lit.
    a.
    Unripe, immature, crude:

    poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, si matura et cocta, decidunt,

    Cic. Sen. 19, 71:

    pruna (opp. maturissima),

    Col. 12, 10, 3:

    muria (opp. matura),

    id. 12, 6, 2 al.:

    palmes,

    Luc. 4, 317 (viridis, Schol.);

    of an abscess,

    not mature, Cels. 5, 28, 11:

    puella,

    Mart. 8, 64, 11; cf. Hor. C. 3, 11, 12:

    funera nepotis,

    premature, early, Stat. Th. 9, 391; cf. id. Achill. 1, 478:

    amor,

    yet young, fresh, id. Th. 2, 341; cf.:

    crudum adhuc servitium,

    Tac. A. 1, 8 fin.:

    adhuc studia,

    Petr. 4:

    crudi sine viribus anni,

    Sil. 12, 348:

    juventus,

    not yet armed, id. 3, 302; Claud. Cons. Hon. 3, 42.—
    (β).
    Opp. to age, and the weakness arising from age, fresh, vigorous:

    jam senior, sed cruda deo viridisque senectus,

    Verg. A. 6, 304;

    imitated by Tac.: quibus cruda ac viridis senectus,

    Tac. Agr. 29: cf.

    meus,

    Sil. 5, 569.—
    b.
    Unprepared, immature, raw, crude:

    crudum et immotum solum,

    Col. 2, 2, 25; cf. Plin. 18, 19, 49, § 179:

    pix,

    Col. 12, 20, 6:

    corium,

    Varr. L. L. 5, § 116 Müll.; for which, poet., taurus, Val. Fl. 4, 250;

    and, caestus,

    made of raw hide, undressed leather, Verg. A. 5, 69:

    rudis cortice crudo hasta,

    id. ib. 9, 743.—Of verses, unpolished, rude:

    junctura addita crudis (numeris),

    Pers. 1, 92 (cf.:

    si forte aliquid decoctius audis,

    id. 1, 125).—Of the voice, rough, hoarse:

    quia crudus fuerit,

    Cic. de Or. 1, 27, 125.—
    2.
    Trop.
    a.
    Raw, not prepared or matured:

    ut cibos mansos ac prope liquefactos demittimus, quo facilius digerantur, ita lectio non cruda, sed multā iteratione mollita et velut confecta memoriae tradatur,

    Quint. 10, 1, 19.—
    b.
    Rough, unfeeling, cruel, merciless ( poet.).
    (α).
    Of personal subjects:

    dicat me Crudum virum esse,

    Plaut. Truc. 2, 8, 14; id. Poen. 5, 2, 148; Ov. M. 4, 240:

    Getae,

    id. Tr. 5, 3, 8:

    cena, crude Thyesta, tua,

    Mart. 4, 49, 4:

    crudus et leti artifex,

    Sen. Hippol. 1220.—More freq.,
    (β).
    Of things as subjects:

    bella,

    Ov. Am. 3, 8, 58:

    ensis,

    Verg. A. 10, 682; cf. Sil. 7, 113; Stat. Th. 10, 342:

    tyrannis,

    Juv. 8, 223: crudissimum pistrinum, most rude, uncultivated, Cassius ap. Suet. Aug. 4.— Adv. not in use.

    Lewis & Short latin dictionary > crudus

  • 3 tener

    tĕner, ĕra, ĕrum, adj. [v. teneo; cf. tenuis, and Sanscr. tanu], soft, delicate, tender (class.; cf. mollis).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    nihil est tam tenerum, neque tam flexibile neque quod tam facile sequatur quocumque ducas quam oratio,

    Cic. de Or. 3, 45, 176; cf. id. Brut. 79, 274;

    and v. II. infra): locus bipalio subactus siet beneque terra tenera siet,

    Cato, R. R. 45, 1; cf.:

    serito in loco, ubi terra tenerrima erit,

    id. ib. 151, 2:

    in tenero corpore,

    Lucr. 3, 765:

    procera et tenera palma,

    Cic. Leg. 1, 1, 2:

    radices harundinum,

    Caes. B. C. 3, 58:

    teneris arboribus incisis atque inflexis,

    id. B. G. 2, 17:

    cana legam tenerā lanugine mala,

    Verg. E. 2, 51:

    plantae,

    id. ib. 10, 49:

    caules,

    Hor. S. 1, 3, 116:

    gramen,

    id. C. 4, 12, 9:

    rami,

    Ov. M. 2, 359:

    uvae,

    id. R. Am. 83:

    prata tenerrima,

    id. A. A. 1, 299:

    aër,

    thin, transparent, Lucr. 2, 145; Verg. A. 9, 699; Ov. M. 4, 616:

    alvus,

    Cels. 3, 18:

    gallina,

    tender, Hor. S. 2, 4, 20; cf.:

    ferae tenuiores ad epulas,

    Gell. 17, 15, 7:

    caseus,

    Prud. Cath. 3, 70:

    Dianam tenerae dicite virgines,

    Hor. C. 1, 21, 1; so,

    virgines,

    id. ib. 4, 1, 26:

    conjux,

    id. ib. 1, 1, 26 [p. 1855] Lycidas, id. ib. 1, 4, 19:

    saltatores,

    effeminate, Cic. Pis. 36, 89:

    vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,

    Juv. 12, 39:

    spado,

    id. 1, 22.—
    B.
    In partic., of tender age, young: tener ipse etiam atque puellus, Lucil. ap. Prisc. p. 697 P.:

    tener et rudis,

    Cic. Leg. 1, 17, 47:

    tener in cunis et sine voce puer,

    Prop. 2, 6, 10:

    (annus) tener et lactens puerique simillimus aevo Vere novo est,

    Ov. M. 15, 201:

    mares,

    id. ib. 10, 84:

    equis vetulis teneros anteponere solemus,

    Cic. Lael. 19, 67:

    grex,

    Phaedr. 2, 4, 14:

    vitulus,

    Hor. C. 4, 2, 54:

    haedus,

    id. ib. 3, 18, 5:

    tigres,

    Val. Fl. 1, 491:

    manes,

    the shades of children, Stat. Th. 6, 121.—Of plants, tenerae res, Verg. G. 2, 343:

    teneri anni,

    youthful, tender, Plin. Pan. 15, 1; so,

    teneriores anni (opp. ferociores),

    Quint. 2, 2, 3:

    aetates,

    id. 1, 10, 34:

    a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis,

    i. e. from childhood, Cic. Fam. 1, 6, 2;

    for which: de tenero ungui,

    Hor. C. 3, 6, 24.— Absol.:

    a tenero,

    Quint. 1, 2, 18; cf.:

    ut (plantae) eam partem caeli spectent, cui ab tenero consueverunt,

    Col. 5, 6, 20. — Subst.: tĕnĕri, ōrum, m., the young, boys:

    parcendum est teneris,

    Juv. 14, 215; Claud. Laud. Stil. 2, 59;

    also: in teneris,

    in early youth, Verg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., soft, delicate, tender, etc.:

    est naturale in animis tenerum quiddam atque molle,

    Cic. Tusc. 3, 6, 12:

    virtus est in amicitia tenera atque tractabilis,

    id. Lael. 13, 48:

    tenerior animus,

    id. Fam. 5, 21, 3; cf.:

    tenerae Mentes,

    Hor. C. 3, 24, 52; so,

    animi,

    id. S. 1, 4, 128:

    pudor,

    Ov. H. 2, 143:

    est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut, etc.,

    Cic. Or. 16, 52; cf. id. Brut. 9, 38; cf. I. supra init.; so,

    versus,

    Hor. A. P. 246; Ov. A. A. 2, 273:

    carmen,

    id. Am. 3, 8, 2.— Transf., of elegiac poets:

    poëta,

    Cat. 35, 1; Ov. R. Am. 757:

    Propertius,

    id. A. A. 3, 333:

    molli tenerāque voce,

    Quint. 11, 3, 23:

    tenera delicataque modulandi voluptas,

    id. 9, 4, 31 et saep.—
    B.
    In partic., of youthful weakness, tender: tener animus (pueri), Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3; cf.:

    horum erroribus teneri statim et rudes animi imbuuntur,

    Tac. Or. 29; so,

    adhuc mentes,

    Quint. 2, 4, 5.—Hence, adv., tenderly, delicately, softly.
    a.
    tĕnĕrē (post-Aug.):

    dicere,

    Tac. Or. 26:

    recitare,

    Plin. Ep. 4, 27, 1:

    diligere,

    Vulg. Gen. 44, 20. — Comp.:

    complosit manus,

    Petr. 24.— Sup.:

    derasus cortex,

    Plin. 23, 3, 35, § 72.—
    b.
    tĕnĕrĭter, only once cited:

    teneriter quidam efferunt, ut celeriter: alii vero tenere ut libere,

    Charis. p. 162 P.

    Lewis & Short latin dictionary > tener

  • 4 teneri

    tĕner, ĕra, ĕrum, adj. [v. teneo; cf. tenuis, and Sanscr. tanu], soft, delicate, tender (class.; cf. mollis).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    nihil est tam tenerum, neque tam flexibile neque quod tam facile sequatur quocumque ducas quam oratio,

    Cic. de Or. 3, 45, 176; cf. id. Brut. 79, 274;

    and v. II. infra): locus bipalio subactus siet beneque terra tenera siet,

    Cato, R. R. 45, 1; cf.:

    serito in loco, ubi terra tenerrima erit,

    id. ib. 151, 2:

    in tenero corpore,

    Lucr. 3, 765:

    procera et tenera palma,

    Cic. Leg. 1, 1, 2:

    radices harundinum,

    Caes. B. C. 3, 58:

    teneris arboribus incisis atque inflexis,

    id. B. G. 2, 17:

    cana legam tenerā lanugine mala,

    Verg. E. 2, 51:

    plantae,

    id. ib. 10, 49:

    caules,

    Hor. S. 1, 3, 116:

    gramen,

    id. C. 4, 12, 9:

    rami,

    Ov. M. 2, 359:

    uvae,

    id. R. Am. 83:

    prata tenerrima,

    id. A. A. 1, 299:

    aër,

    thin, transparent, Lucr. 2, 145; Verg. A. 9, 699; Ov. M. 4, 616:

    alvus,

    Cels. 3, 18:

    gallina,

    tender, Hor. S. 2, 4, 20; cf.:

    ferae tenuiores ad epulas,

    Gell. 17, 15, 7:

    caseus,

    Prud. Cath. 3, 70:

    Dianam tenerae dicite virgines,

    Hor. C. 1, 21, 1; so,

    virgines,

    id. ib. 4, 1, 26:

    conjux,

    id. ib. 1, 1, 26 [p. 1855] Lycidas, id. ib. 1, 4, 19:

    saltatores,

    effeminate, Cic. Pis. 36, 89:

    vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,

    Juv. 12, 39:

    spado,

    id. 1, 22.—
    B.
    In partic., of tender age, young: tener ipse etiam atque puellus, Lucil. ap. Prisc. p. 697 P.:

    tener et rudis,

    Cic. Leg. 1, 17, 47:

    tener in cunis et sine voce puer,

    Prop. 2, 6, 10:

    (annus) tener et lactens puerique simillimus aevo Vere novo est,

    Ov. M. 15, 201:

    mares,

    id. ib. 10, 84:

    equis vetulis teneros anteponere solemus,

    Cic. Lael. 19, 67:

    grex,

    Phaedr. 2, 4, 14:

    vitulus,

    Hor. C. 4, 2, 54:

    haedus,

    id. ib. 3, 18, 5:

    tigres,

    Val. Fl. 1, 491:

    manes,

    the shades of children, Stat. Th. 6, 121.—Of plants, tenerae res, Verg. G. 2, 343:

    teneri anni,

    youthful, tender, Plin. Pan. 15, 1; so,

    teneriores anni (opp. ferociores),

    Quint. 2, 2, 3:

    aetates,

    id. 1, 10, 34:

    a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis,

    i. e. from childhood, Cic. Fam. 1, 6, 2;

    for which: de tenero ungui,

    Hor. C. 3, 6, 24.— Absol.:

    a tenero,

    Quint. 1, 2, 18; cf.:

    ut (plantae) eam partem caeli spectent, cui ab tenero consueverunt,

    Col. 5, 6, 20. — Subst.: tĕnĕri, ōrum, m., the young, boys:

    parcendum est teneris,

    Juv. 14, 215; Claud. Laud. Stil. 2, 59;

    also: in teneris,

    in early youth, Verg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., soft, delicate, tender, etc.:

    est naturale in animis tenerum quiddam atque molle,

    Cic. Tusc. 3, 6, 12:

    virtus est in amicitia tenera atque tractabilis,

    id. Lael. 13, 48:

    tenerior animus,

    id. Fam. 5, 21, 3; cf.:

    tenerae Mentes,

    Hor. C. 3, 24, 52; so,

    animi,

    id. S. 1, 4, 128:

    pudor,

    Ov. H. 2, 143:

    est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut, etc.,

    Cic. Or. 16, 52; cf. id. Brut. 9, 38; cf. I. supra init.; so,

    versus,

    Hor. A. P. 246; Ov. A. A. 2, 273:

    carmen,

    id. Am. 3, 8, 2.— Transf., of elegiac poets:

    poëta,

    Cat. 35, 1; Ov. R. Am. 757:

    Propertius,

    id. A. A. 3, 333:

    molli tenerāque voce,

    Quint. 11, 3, 23:

    tenera delicataque modulandi voluptas,

    id. 9, 4, 31 et saep.—
    B.
    In partic., of youthful weakness, tender: tener animus (pueri), Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3; cf.:

    horum erroribus teneri statim et rudes animi imbuuntur,

    Tac. Or. 29; so,

    adhuc mentes,

    Quint. 2, 4, 5.—Hence, adv., tenderly, delicately, softly.
    a.
    tĕnĕrē (post-Aug.):

    dicere,

    Tac. Or. 26:

    recitare,

    Plin. Ep. 4, 27, 1:

    diligere,

    Vulg. Gen. 44, 20. — Comp.:

    complosit manus,

    Petr. 24.— Sup.:

    derasus cortex,

    Plin. 23, 3, 35, § 72.—
    b.
    tĕnĕrĭter, only once cited:

    teneriter quidam efferunt, ut celeriter: alii vero tenere ut libere,

    Charis. p. 162 P.

    Lewis & Short latin dictionary > teneri

См. также в других словарях:

  • The Incarnation —     The Incarnation     † Catholic Encyclopedia ► The Incarnation     I. The Fact of the Incarnation     (1) The Divine Person of Jesus Christ     A. Old Testament Proofs     B. New Testament Proofs     C. Witness of Tradition     (2) The Human… …   Catholic encyclopedia

  • The Sacrament of Penance —     The Sacrament of Penance     † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance     Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… …   Catholic encyclopedia

  • The Age of Extremes — The Age of Extremes: The Short Twentieth Century, 1914 1991 (ISBN 0 349 10671 1) is a book by Eric Hobsbawm, published in 1994. In it, Hobsbawm comments on what he sees as the disastrous failures of state communism, capitalism, and nationalism;… …   Wikipedia

  • The Renaissance —     The Renaissance     † Catholic Encyclopedia ► The Renaissance     The Renaissance may be considered in a general or a particular sense, as     (1) the achievements of what is termed the modern spirit in opposition to the spirit which… …   Catholic encyclopedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • The Edge of Night — Original main title (1956–1967) Also known as Edge of Night Genre Soap opera Created by Irving Vendig …   Wikipedia

  • The House of Bernarda Alba (play) — The House of Bernarda Alba ( La casa de Bernarda Alba ) is a play by the Spanish dramatist Federico García Lorca. Along with Blood Wedding and Yerma it forms Lorca s Rural Trilogy . Lorca s last play, it was completed on June 19, 1936, several… …   Wikipedia

  • The Magic of Reality: How We Know What's Really True —   …   Wikipedia

  • AGE AND THE AGED — Old Age IN THE BIBLE Extreme longevity is attributed to the Fathers of Mankind (e.g., Methusaleh, 969 years) and the Fathers of the Israelite People (Abraham, 175; Isaac, 180; Jacob, 147; Moses, 120). By some, Genesis 6:3 is taken to mean that… …   Encyclopedia of Judaism

  • weakness — noun 1) with old age came weakness Syn: frailty, feebleness, enfeeblement, fragility, delicacy; infirmity, sickness, sickliness, debility, incapacity, impotence, indisposition, decrepitude, vulnerability 2) he has worked on his weak …   Thesaurus of popular words

  • weakness — noun 1) with old age came weakness Syn: frailty, feebleness, fragility, delicacy, debility, incapacity, decrepitude; informal weediness 2) he has worked on his weaknesses Syn: fault, flaw, defect …   Synonyms and antonyms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»